Ну что за славная группа у нас собралась Я тоже от депрессии спасаюсь изучением языков. Недавно решила взяться за испанский. Давно хотела, но думала зачем он тут нужен. А тут плюнула и решила раз хочется, то можно
aishatanka
23.7.2011, 15:43
Цитата(Camomila @ 23.7.2011, 15:51)
Ну что за славная группа у нас собралась Я тоже от депрессии спасаюсь изучением языков. Недавно решила взяться за испанский. Давно хотела, но думала зачем он тут нужен. А тут плюнула и решила раз хочется, то можно
Обожаю испанский! В нем столько страсти! Тоже есть в планах в будущем им заняться. Наверно пора открывать темку для любителей изучать языки.
Camomila
23.7.2011, 15:46
Цитата(aishatanka @ 23.7.2011, 15:43)
Обожаю испанский! В нем столько страсти! Тоже есть в планах в будущем им заняться. Наверно пора открывать темку для любителей изучать языки.
Точно, будем обсуждать свои успехи в изучении языков! Я тоже самостоятельно учу. А ты какой язык учишь?
aishatanka
23.7.2011, 16:11
Цитата(Camomila @ 23.7.2011, 16:46)
Точно, будем обсуждать свои успехи в изучении языков! Я тоже самостоятельно учу. А ты какой язык учишь?
Очень активно английский и немецкий (точнее восстанавливаю), пассивно время от времени итальянский и французский (с нуля). Английский, немецкий и итальянский легко идут, а вот французский со скрипом - сложноватый язык.
Camomila
23.7.2011, 16:21
Цитата(aishatanka @ 23.7.2011, 16:11)
Очень активно английский и немецкий (точнее восстанавливаю), пассивно время от времени итальянский и французский (с нуля). Английский, немецкий и итальянский легко идут, а вот французский со скрипом - сложноватый язык.
Ого сколько языков сразу! А не путаешься? Я бы выучила в совершенстве английский и испанский и была бы дико горда за себя! А вот 4 языка сразу это для меня было бы просто жутко трудно! Ты героиня!
Я бы тоже если осилю, точнее когда осилю испанский, начала бы учить итальянский. Нравится он мне, не так как испанский но тоже красивый, певучий язык.
aishatanka
23.7.2011, 16:38
Цитата(Camomila @ 23.7.2011, 17:21)
Ого сколько языков сразу! А не путаешься? Я бы выучила в совершенстве английский и испанский и была бы дико горда за себя! А вот 4 языка сразу это для меня было бы просто жутко трудно! Ты героиня!
Я бы тоже если осилю, точнее когда осилю испанский, начала бы учить итальянский. Нравится он мне, не так как испанский но тоже красивый, певучий язык.
Так я не сразу! Английский еще в школе учила, потом по жизни и в работе пригождался и развивался, сейчас просто совершенствую. Немецкий тоже потом в работе потребовался и пошло-поехало. Итальянский у меня с макарон начался Время от времени мне из Италии макароны привозили, каких у нас тут не было, а на пачках ведь все по-итальянски, вот и началось изучение языка с "Al Dente", а потом в Италию съездила и понеслось Ну, а к французскому у меня давно любовь, только он меня не любит А путаницы нет уже давно, наоборот учишь новые слова на каком-нибудь языке и вдруг всплывают в памяти те же слова, но уже на другом языке. Да и к совершенству я не стремлюсь. В совершенстве языки знать это гением надо быть. А мне главное, чтобы хватало для жизни, работы и путешествий. Для изучения испанского могу порекомендовать книжку Кармен Р. де Кёнигбауэр, Харда Кувэр Español en 30 dias (Испанский за 30 дней), аудиофайлы к урокам можно в интернете поискать. Там очень доступно грамматика изложена да и вообще удобно для самоизучения. Испанский с итальянским очень похожи, только чтение и произношение немного различаются, ну и конечно же слова некоторые.
Camomila
23.7.2011, 16:47
aishatanka, спасибо посмотрю, что за книжка. Я сейчас учу по книге 100% Испанский. Начальный уровень Random House Company под редакцией Ирвина Штерна. Очень хороший самоучитель, в приложении 8 дисков. Хорошие диалоги и грамматика доступным языком объяснена. Закончу книгу, буду искать с чего дальше продолжать изучение.
А английский я тоже со школы учу, все никак не выучу Даже стыдно уже, годами учу, а он все никак не выучится!
aishatanka
23.7.2011, 17:00
Цитата(Camomila @ 23.7.2011, 17:47)
А английский я тоже со школы учу, все никак не выучу Даже стыдно уже, годами учу, а он все никак не выучится!
Просто нужна практика или надо оказаться в ситуации или говоришь на английском, или пропадешь. В поездках, везде, где это возможно, используй, здесь, если туристы помощи просят, то помогай. В местах, где не понимают по-русски, говори на английском. Уже знакомые и виденные фильмы смотри на английском - уже не надо вникать в сюжет и понять фильм, а просто уже слушаешь речь актеров и мысленно начинаешь переводить. Если любишь английские детективы, то найди фильм "Чисто английское убийство" - спокойный размеренный ход событий в фильме позволяет без напряга за речью актеров следить.
bantik
23.7.2011, 20:31
Camomila, я кстати думала испанский или греческий.. выбрала греческий. но самоучителей не нашла, вот скачала разговорник и по сайтам в инете нашла правила чтения. сидела разбиралась, учу потихоньку. Благо муж немного понимает и помогает с произношением и ударением.
Camomila
24.7.2011, 13:06
bantik, а почему выбрала греческий? Чем он тебя так привлек? У тебя муж тоже греческий учит? Ты знаешь я самоучитель купила в Rahva Raamat в Виру Кескусе на 4 этаже. Я перерыла все полки, но ничего не нашла, потом случайно у кассы увидела на полке кучу разных самоучителей вместе с дисками. А так можешь еще в интернете поискать. Правда я в нете мало хорошего нашла.
aishatanka
24.7.2011, 19:46
В наших книжных вообще проблема найти что-то стоящее. Словари я только из России везу, здесь таких и не найдешь. А учебную литературу в интернете качаю.
aishatanka
24.7.2011, 19:58
Цитата(bantik @ 23.7.2011, 21:31)
Camomila, я кстати думала испанский или греческий.. выбрала греческий. но самоучителей не нашла, вот скачала разговорник и по сайтам в инете нашла правила чтения. сидела разбиралась, учу потихоньку. Благо муж немного понимает и помогает с произношением и ударением.
aishatanka, может подскажешь на каких сайтах можно скачать литературу для изучения испанского? Я кое-что нашла, но не очень впечатлило. Только начальный уровень, вроде "Привет, пока, меня зовут... и т.д." А средний уровень есть?
aishatanka
24.7.2011, 20:15
Цитата(Camomila @ 24.7.2011, 21:04)
aishatanka, может подскажешь на каких сайтах можно скачать литературу для изучения испанского? Я кое-что нашла, но не очень впечатлило. Только начальный уровень, вроде "Привет, пока, меня зовут... и т.д." А средний уровень есть?
Разреши тебя исправить Por favor - переводиться как пожалуйста (просьба) De nada - переводиться как пожалуйста (не за что)
Muchas gracias!
aishatanka
24.7.2011, 20:48
Цитата(Camomila @ 24.7.2011, 21:45)
Разреши тебя исправить Por favor - переводиться как пожалуйста (просьба) De nada - переводиться как пожалуйста (не за что)
Muchas gracias!
Ну, вот видишь - уже и практика! Глядишь скоро других учить будешь.
bantik
24.7.2011, 22:29
Цитата(Camomila @ 24.7.2011, 13:06)
bantik, а почему выбрала греческий? Чем он тебя так привлек? У тебя муж тоже греческий учит? Ты знаешь я самоучитель купила в Rahva Raamat в Виру Кескусе на 4 этаже. Я перерыла все полки, но ничего не нашла, потом случайно у кассы увидела на полке кучу разных самоучителей вместе с дисками. А так можешь еще в интернете поискать. Правда я в нете мало хорошего нашла.
он жил в греции год и говорил на нем. ну знает его лучше чем эстонский) хотя по эстонски 3 фразы, но по гречески может поддержать беседу. плюс собираемся в гости к греческому другу и решила поучить
Camomila
25.7.2011, 9:05
bantik, здорово, что у тебя есть возможность поехать в гости к другу греку. Отличная возможность попрактиковать язык. Вообще отличный вариант познакомиться с носителем языка и общаться с ним. Говорить быстро начнешь.
bantik
25.7.2011, 14:59
aishatanka, спасибо за ссылки. Ясчас учу по разговорнику Соколюка. Там такие фразы)) Спасибо за приятный вечер, когда мы с вами увидиься, разрешите оставить сувенир на память))) секс туризм какой то.
Кстати в который раз радуюсь что муж понимает, находит там ошибки, или в транскрипции или в построении фразы, что типа так не говорят слишком официально
aishatanka
25.7.2011, 19:16
Цитата(bantik @ 25.7.2011, 15:59)
aishatanka, спасибо за ссылки. Ясчас учу по разговорнику Соколюка. Там такие фразы)) Спасибо за приятный вечер, когда мы с вами увидиься, разрешите оставить сувенир на память))) секс туризм какой то.
Ну, так и применяйте с мужем в постели - и практика, и разнообразие заодно.
Camomila
26.7.2011, 8:39
Цитата(bantik @ 25.7.2011, 14:59)
Там такие фразы)) Спасибо за приятный вечер, когда мы с вами увидиься, разрешите оставить сувенир на память))) секс туризм какой то.
Какие у тебя интересные фразы в самоучителе У меня все намного скромнее Сейчас учу названия продуктов. А следующая тема поход в магазин электроники
daniil
16.8.2011, 23:55
Когда-то, в начале 90-х, я готовился стать беженцем в Германию. У меня был самоучитель немецкого с кассетами, купленный мной же (как чувствовал!) в 91-м году в Цюрихе. В нём - назывался он "Основной курс" - было 15 уроков; я выучил наизусть (и понял!, то есть разумно выучил) 7. На этих 7-ми уроках я, оказавшись в дойчланде, кое-как что-то говорил в социаламте (в основном просил денег и объяснял чиновнику, почему не иду учить немецкий язык на курсы), пивных заведеньях, на улицах, снимал квартиру и так далее. Когда же меня всё-таки загнали на курсы языка, я так безупречно сказал заученную фразу "простите, я плохо говорю по-немецки и ничего не понимаю", что мне хотели сразу поставить зачёт и направить в ведомство по трудоустройству. Но когда они выяснили, что я не знаю слово "stube" (предложения с ним я не выучил наизусть, не успел), сильно удивились и отправили в начальную группу, в которую я ходить не стал - скучно. Затем, вернувшись на родину, по прошествии лет так 10-ти, я решил повторить выученное и доучить-таки 15 уроков. Я выучил их, опять же, наизусть (чтобы не обманывать самого себя); я писал тексты из этого самоучителя не глядя справа налево и наоборот, в любое время, из любого урока, с любого абзаца, без ошибок; проштудировал все упражнения. Но, закончив изучение, я обнаружил, что ни одно слово, ни одна фраза НЕ ВСПОМИНАЕТСЯ, не всплывает в памяти - словно вся информация куда-то спряталась, за какой-то поворот, как бы ушла в песок, или затаилась. С окончанием последнего урока, где счастливые немецкоязычные народы на своих диалектах пели народные швейцарские, баварские, австрийские и швабские песни (я пропел безупречно вместе с ними всё что положено) - язык стёрся из моей памяти, все файлы были удалены и выброшены даже из корзины, вычищены какой-то силой из всех закоулков памяти, как ненужное барахло, зря занимающее драгоценное место. Я забыл тут же абсолютно всё, что учил. Вообще всё. Даже из первых 7-ми уроков. Остались считаные фразы, жалкий набор. Я не понимаю, как происходят такие вещи, я не знаю этого механизма и принципов его работы. Я знаю точно, что другой человек на моём месте - потративший столько сил и времени и так ответственно подошедший к делу - бегло заговорил бы по-немецки хотя бы с самим собой, начал по-немецки думать или этот язык на худой конец звучал бы в его голове, годами. Я не знал, что язык, вся эта звучная и насыщенная смыслами глыба, может просто исчезнуть, не оставив кругов, словно её не загружали несколько месяцев внутрь человека. Всё было впустую, совсем. Выброшенное зря, убитое ни за что время, пустой труд без следа, абсолютное, идеальное недостижение, ноль. Вот так.
daniil
17.8.2011, 0:25
Я написал выше эту длинную историю, имея в виду вот что: Помните, что изучая язык даже казалось бы безупречно, то есть не давая своей психике, как обычно потакающей лени, ни малейшего шанса сыграть с вами свои игры и обмануть вас иллюзией постижения - вы всё равно можете совершенно впустую потратить своё время, с абсолютно, оскорбительно нулевым результатом. Но знать это заранее - невозможно).
тётя Люда
21.8.2011, 12:20
daniil, язык выучивается и запоминается надолго, если общаешься с носителем этого языка, если нет общения, то, конечно язык забудется, даже родной, если тебе на нём не с кем говорить. Поэтому впустую учить - это по книжкам, практика показывает, что лучше общаться с носителями языка, который ты учишь.
daniil
21.8.2011, 13:06
Цитата(тётя Люда @ 21.8.2011, 12:20)
daniil, язык выучивается и запоминается надолго, если общаешься с носителем этого языка, если нет общения, то, конечно язык забудется, даже родной, если тебе на нём не с кем говорить. Поэтому впустую учить - это по книжкам, практика показывает, что лучше общаться с носителями языка, который ты учишь.
Это верно, тётя Люда. Но ведь даже глупая песенка, которую слушал часто, в голове будет крутиться. А тут ни одно слово не звучит в подкорке, не всплывает. Грустно.
aishatanka, спасибо Посмотрела что за предложение, посчитала сколько стоит, подумала и решила лучше за бесплатно самой учить Курсы нужны в большинстве случаев, тем кто сам себя заставить не может
тётя Люда
26.8.2011, 12:14
Цитата(Camomila @ 23.8.2011, 9:50)
Курсы нужны в большинстве случаев, тем кто сам себя заставить не может
Не скажи, а кто в самостоятельном обучении языка будет у тебя проверять, как ты говоришь? Ты же сама себя не сможешь оценить правильно ты говоришь или нет, а на курсах там больше разговорный язык учится, пусть хоть и с соседкой по парте, но все же - есть взаимоотдача и сразу тебе показывают на твои ошибки в речи.
bantik
26.8.2011, 13:33
тётя Люда, надо с иностранцами переписываться или по скайпу с ними говорить так 2 цели и мужа можно найти и язык выучишь))))
daniil
26.8.2011, 14:04
Цитата(тётя Люда @ 26.8.2011, 12:14)
Не скажи, а кто в самостоятельном обучении языка будет у тебя проверять, как ты говоришь? Ты же сама себя не сможешь оценить правильно ты говоришь или нет, а на курсах там больше разговорный язык учится, пусть хоть и с соседкой по парте, но все же - есть взаимоотдача и сразу тебе показывают на твои ошибки в речи.
Тётя Люда как всегда* права: когда приходится общаться, мозг работает с утроенной скоростью и на порядок интенсивнее, потому что ему приходится в реальном времени и максимально точно составлять тексты, а без собеседника мы по-любому это делаем медленно, снисходительно к себе, кое-как. Грамотный собеседник, он же педагог, наверно необходим.
* - Ну, почти всегда
Camomila
12.10.2011, 12:19
Накупила я кучу книжек в Барселоне Искала учебные книжки-детективные рассказы Lola Lago detective, еле-еле нашла, половину Барселоны пешком прошла. Захожу спрашиваю у вас есть такие книжки? Мне в ответ выпученные глаза и ответ НЕТ Чисто случайно забрела в магазин для студентов, вот там куча учебной литературы. Такой огромный магазин! Так что набрала я целую кучу книг, теперь буду заниматься по ним Нашла даже карманный словарик испанско-русский Испанцы и русский язык учат, кроме английского, немецкого и французского!
aishatanka
28.10.2011, 22:47
Цитата(Camomila @ 12.10.2011, 13:19)
Накупила я кучу книжек в Барселоне Искала учебные книжки-детективные рассказы Lola Lago detective, еле-еле нашла, половину Барселоны пешком прошла. Захожу спрашиваю у вас есть такие книжки? Мне в ответ выпученные глаза и ответ НЕТ Чисто случайно забрела в магазин для студентов, вот там куча учебной литературы. Такой огромный магазин! Так что набрала я целую кучу книг, теперь буду заниматься по ним Нашла даже карманный словарик испанско-русский Испанцы и русский язык учат, кроме английского, немецкого и французского!
Camomila, как успехи? А я научилась считать до 8 на испанском Просто хожу на Зумбу, а ее испанец ведет - он прекрасно на эстонском говорит, но считает всегда на испанском и получается, что максимум до 8, вот и выучила до 8
Camomila
29.10.2011, 19:32
aishatanka, молодец! Уже начало Потихонечку движется дело с изучением, правда я последнее время немного ленюсь, будем считать, что у меня небольшой перерыв
тётя Люда
1.11.2011, 10:39
Хех, купила сегодня русско-финский разговорник, маааленький такой. Скажу честно, я человек не приспособленный к языкам, мне всегда изучение иностранных языков давалось с трудом, легче понимала математику и биологию. Так вот, читаю значит разговорник вслух, и понимаю, что некоторые вопросы и слова на финском звучат почти так же как на эстонском, только пишется немного по другому.
Наверное нужно уяснить принцип построения глаголов, предложений, затем дополнить это всё словарным запасом, преодолеть страх языкового барьера и в путь
А какая у вас последовательность изучения языка? Вы слушаете диски, читаете, что вы больше читаете книги, разговорники или словари чаще просматриваете?
Вот я - визуал, мне легче воспринимать на иностранном языке текст, которые написан, чем речь, которая произносится. И любой иностранный язык я понимаю легче в книжке, чем когда мне говорят на слух. Вот что мне делать, чтобы и на слух я стала понимать, что мне говорят?
Даже по аське переписывалась раньше с эстонцами, они мне все говорили - "у тебя хороший эстонский", а вот на работе говорить не могу, ну плохо я воспринимаю речь на слух.
А у вас как с этим?
Camomila
1.11.2011, 10:49
тётя Люда, я думаю у всех так. На слух сложнее воспринять, чем когда ты читаешь текст. Особенно если человек говорит невнятно, с акцентом, глотает окончания и т.д. Я учу испанский всеми способоми, чтобы быстрее выучить. Слушаю диски, делаю упражнения по грамматике, читаю тексты. Сейчас начала переписываться с испанцем. Конечно разговор лучше, чем переписка, но и так тоже хорошо. А вообще нужно именно говорить! Проговаривать фразы. Так же слушаю песни. Когда была в Барселоне купила книги, такие легкие для изучения языка. Все никак не начать, но скоро сяду и буду их читать. Так же хорошо смотреть разные передачи и фильмы.
aishatanka
1.11.2011, 20:14
Я тоже лучше воспринимаю информацию визуально, чем на слух. Я, вообще, не понимаю методик изучения языка, где только с помощью "болтовни" язык учат. Детям может такой вариант и подойдет, но мне надо видеть, что я учу. Начинаю с элементарных разговорных фраз и грамматики, попутно пополняя словарный запас. Хотя бывают ситуации, когда приходится окунуться в язык с головой и тогда уже не до методики и последовательности. Практика хороша, когда уже есть, что сказать. В самом начале практика и не нужна особо, потому что еще сказать толком нечего - слов еще мало знаешь да и толком предложения строить пока не получается. А вот попозже, когда уже есть определенный словарный запас, когда уже знаешь основные правила грамматики - вот тогда практика только в путь. Воспринимать язык на слух помогают иноязычные программы и фильмы на языке оригинала. Сама стараюсь болтать в поездках.
Camomila
2.11.2011, 9:57
Вчера нашла у себя испанский канал TVE Смотрела новости, 2-3 слова поняла из всего сказанного А сегодня с утра интересную передачу для изучения испанского языка, называется Hola! Que tal? - curso de español. Такие хорошие диалоги! Теперь каждое утро буду смотреть
bantik
18.1.2012, 18:02
тем кто учит английски
Цитата
Система английских времен с точки зрения употребления глагола “to vodka” :
1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы: 1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно, пьешь ты или нет, 1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и продолжаешь, 1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.
2. Во-вторых, существует объективное: 2.1. настоящее (Present) - ваше отношение к спиртному, 2.2. прошлое (Past) - темное или светлое, 2.3. будущее (Future) – то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т.д.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Present: 3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное), см. выше. I vodka every day. - Я пью водку каждый день. Вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami… 3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное): I am vodking now. – Я пью водку сейчас. Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия: He is constantly vodking! – Он постоянно поддатый! 3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное): I have already vodked. - Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить) 3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное): I have been vodking since childhood. - Я пью водку с детства (тип inclusive). - Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).
3.2. Past : 3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное): I vodked yesterday. - Я напился вчера. (не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что). 3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное): Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1 - Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came. - К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена. 3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное): Также употребляется, как придаточное. - I had already vodked when my wife came. - Я уже упился, когда вошла жена. 3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное): - I had been vodking for about a month when my wife came. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Future : 3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное): I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра. Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (т.е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: - If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow. - Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра. 3.3.2. Future Continuous (будущее длительное): I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5. Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. : - Soon! Soon I will be vodking! - Скоро! Скоро я буду пить водку! 3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное): Употребляется при планировании состояния опьянения - To morrow by 5 o’clock I will have vodked. - Завтра к пяти я буду нажрамшись. 3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное): - By to morrow morning I will have been vodking for a week. - К завтрашнему утру я буду пить водку неделю.
lilitka
18.1.2012, 18:30
А я на italki.com зарегестрировалась. Там можно найти языкового партнёра, чтобы учить языки. Там русский язык много желающих учить, поэтому легко кого-нить найти с кем по очередно говорить по русскии и по английски или на каком другом языке, через скайп например. Я так нашла там языковых партнёров для изучения эстонского и английского.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.