Вот я тоже удивляюсь и нахожу такую особенность, что приезжие в Эстонию и в Таллинн люди намного лучше усваивают и знают эстонский язык, чем коренные жители.
Все на работе спрашивают у одной сотрудницы, с кем я подружилась, откуда она знает так хорошо эстонский язык, и она давай рассказывать - что сначала как приехала в Эстонию, устроилась на мясо-комбинат, потом на рынке работала, потом еще где-то и общалась и в общении выучила весь эстонский, потом немного ходила на курсы, сдала сама на гражданство и на категории, которые раньше были. Итог - у неё подружки -
коренные жительницы таллинна - звонят каждый день и просят помочь сделать уроки старшим сыновьям по эстонскому языку
Она уже говорит им, что устаёт и не может всегда быть переводчиком, при мне разговаривала с подругами и говорила - попробуйте сами как-нибудь со словарём... нет, ну это уже наглость, да ладно, Бог с ним, со знанием языка, но чтобы каждый день звонить и просить разобраться с эстонским - это уже извините наглость. Ладно, там пару раз подсказать что-то в сложных предложениях, но не каждый же день. Она уже жалеет, что так хорошо знает эстонский и что все вокруг в курсе о её знаниях, потому что устала быть для всех бесплатным переводчиком. Млин, с её-то знаниями я бы лучше в другое место устроилась работать. Она у нас на работе говорит "Млин, вы все тут таллиннские, как вы тут вообще работаете, если так плохо знаете эстонский язык? Я вообще удивляюсь, вы родились в Таллинне и так плохо знаете эстонский язык? Почему? Да потому что лень у вас вот и всё!" Девчонка вообще молодец - она как буря, но она и права. Вот почему у некоторых лень и плохо знают тот же эстонский, а кто-то приехал и почти сразу же выучил его?