Эстонский форум по-русски Эстонский форум - Estonian forum

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) Присоединяйтесь!

< 1 2 3 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Изучение иностранных языков самостоятельно
bantik
Обратиться по нику 25.7.2011, 14:59
#21


живу здесь
******
Группа: Пользователи
Сообщений: 4958
На форуме с 9.4.2009
Из: Tallinn

aishatanka, спасибо за ссылки.
Ясчас учу по разговорнику Соколюка. Там такие фразыsmile.gif)) Спасибо за приятный вечер, когда мы с вами увидиься, разрешите оставить сувенир на память))) секс туризм какой то.

Кстати в который раз радуюсь что муж понимает, находит там ошибки, или в транскрипции или в построении фразы, что типа так не говорят слишком официально
 
+Цитировать сообщение
aishatanka
Обратиться по нику 25.7.2011, 19:16
#22


Активист
***
Группа: Пользователи
Сообщений: 434
На форуме с 5.11.2009
Из: Tallinn

Цитата(bantik @ 25.7.2011, 15:59) *
aishatanka, спасибо за ссылки.
Ясчас учу по разговорнику Соколюка. Там такие фразыsmile.gif)) Спасибо за приятный вечер, когда мы с вами увидиься, разрешите оставить сувенир на память))) секс туризм какой то.


Ну, так и применяйте с мужем в постели - и практика, и разнообразие заодно. biggrin.gif
 
+Цитировать сообщение
Camomila
Обратиться по нику 26.7.2011, 8:39
#23


Завсегдатай
****
Группа: Пользователи
Сообщений: 778
На форуме с 30.3.2011
Из: Tallinn

Цитата(bantik @ 25.7.2011, 14:59) *
Там такие фразыsmile.gif)) Спасибо за приятный вечер, когда мы с вами увидиься, разрешите оставить сувенир на память))) секс туризм какой то.


Какие у тебя интересные фразы в самоучителе smile.gif У меня все намного скромнее tongue.gif Сейчас учу названия продуктов. А следующая тема поход в магазин электроники laugh.gif
 
+Цитировать сообщение
daniil
Обратиться по нику 16.8.2011, 23:55
#24


Осваивается
*
Группа: Пользователи
Сообщений: 173
На форуме с 11.8.2011
Из: пока Москва

Когда-то, в начале 90-х, я готовился стать беженцем в Германию. У меня был самоучитель немецкого с кассетами, купленный мной же (как чувствовал!) в 91-м году в Цюрихе.
В нём - назывался он "Основной курс" - было 15 уроков; я выучил наизусть (и понял!, то есть разумно выучил) 7.
На этих 7-ми уроках я, оказавшись в дойчланде, кое-как что-то говорил в социаламте (в основном просил денег и объяснял чиновнику, почему не иду учить немецкий язык на курсы), пивных заведеньях, на улицах, снимал квартиру и так далее.
Когда же меня всё-таки загнали на курсы языка, я так безупречно сказал заученную фразу "простите, я плохо говорю по-немецки и ничего не понимаю", что мне хотели сразу поставить зачёт и направить в ведомство по трудоустройству. Но когда они выяснили, что я не знаю слово "stube" (предложения с ним я не выучил наизусть, не успел), сильно удивились и отправили в начальную группу, в которую я ходить не стал - скучно.
Затем, вернувшись на родину, по прошествии лет так 10-ти, я решил повторить выученное и доучить-таки 15 уроков.
Я выучил их, опять же, наизусть (чтобы не обманывать самого себя); я писал тексты из этого самоучителя не глядя справа налево и наоборот, в любое время, из любого урока, с любого абзаца, без ошибок; проштудировал все упражнения.
Но, закончив изучение, я обнаружил, что ни одно слово, ни одна фраза НЕ ВСПОМИНАЕТСЯ, не всплывает в памяти - словно вся информация куда-то спряталась, за какой-то поворот, как бы ушла в песок, или затаилась. С окончанием последнего урока, где счастливые немецкоязычные народы на своих диалектах пели народные швейцарские, баварские, австрийские и швабские песни (я пропел безупречно вместе с ними всё что положено) - язык стёрся из моей памяти, все файлы были удалены и выброшены даже из корзины, вычищены какой-то силой из всех закоулков памяти, как ненужное барахло, зря занимающее драгоценное место.
Я забыл тут же абсолютно всё, что учил. Вообще всё.
Даже из первых 7-ми уроков.
Остались считаные фразы, жалкий набор.
Я не понимаю, как происходят такие вещи, я не знаю этого механизма и принципов его работы.
Я знаю точно, что другой человек на моём месте - потративший столько сил и времени и так ответственно подошедший к делу - бегло заговорил бы по-немецки хотя бы с самим собой, начал по-немецки думать или этот язык на худой конец звучал бы в его голове, годами. Я не знал, что язык, вся эта звучная и насыщенная смыслами глыба, может просто исчезнуть, не оставив кругов, словно её не загружали несколько месяцев внутрь человека.
Всё было впустую, совсем. Выброшенное зря, убитое ни за что время, пустой труд без следа, абсолютное, идеальное недостижение, ноль.
Вот так.
 
+Цитировать сообщение
daniil
Обратиться по нику 17.8.2011, 0:25
#25


Осваивается
*
Группа: Пользователи
Сообщений: 173
На форуме с 11.8.2011
Из: пока Москва

Я написал выше эту длинную историю, имея в виду вот что:
Помните, что изучая язык даже казалось бы безупречно, то есть не давая своей психике, как обычно потакающей лени, ни малейшего шанса сыграть с вами свои игры и обмануть вас иллюзией постижения - вы всё равно можете совершенно впустую потратить своё время, с абсолютно, оскорбительно нулевым результатом.
Но знать это заранее - невозможно).
 
+Цитировать сообщение
тётя Люда
Обратиться по нику 21.8.2011, 12:20
#26


Админша
******
Группа: Пользователи
Сообщений: 4584
На форуме с 1.4.2009
Из: Tallinn, mustamae

daniil, язык выучивается и запоминается надолго, если общаешься с носителем этого языка, если нет общения, то, конечно язык забудется, даже родной, если тебе на нём не с кем говорить. Поэтому впустую учить - это по книжкам, практика показывает, что лучше общаться с носителями языка, который ты учишь.
 
+Цитировать сообщение
daniil
Обратиться по нику 21.8.2011, 13:06
#27


Осваивается
*
Группа: Пользователи
Сообщений: 173
На форуме с 11.8.2011
Из: пока Москва

Цитата(тётя Люда @ 21.8.2011, 12:20) *
daniil, язык выучивается и запоминается надолго, если общаешься с носителем этого языка, если нет общения, то, конечно язык забудется, даже родной, если тебе на нём не с кем говорить. Поэтому впустую учить - это по книжкам, практика показывает, что лучше общаться с носителями языка, который ты учишь.

Это верно, тётя Люда. Но ведь даже глупая песенка, которую слушал часто, в голове будет крутиться. А тут ни одно слово не звучит в подкорке, не всплывает. Грустно.
 
+Цитировать сообщение
aishatanka
Обратиться по нику 22.8.2011, 17:50
#28


Активист
***
Группа: Пользователи
Сообщений: 434
На форуме с 5.11.2009
Из: Tallinn

Camomila, посмотри:
Ваш первый урок испанского в Hispaania Maja -50%
http://www.pakkumised.ee/index.php?act=off...iew&id=7162
Может тебе пригодится.
 
+Цитировать сообщение
Camomila
Обратиться по нику 23.8.2011, 8:50
#29


Завсегдатай
****
Группа: Пользователи
Сообщений: 778
На форуме с 30.3.2011
Из: Tallinn

aishatanka, спасибоsmile.gif Посмотрела что за предложение, посчитала сколько стоит, подумала и решила лучше за бесплатно самой учитьsmile.gif Курсы нужны в большинстве случаев, тем кто сам себя заставить не может wink.gif
 
+Цитировать сообщение
тётя Люда
Обратиться по нику 26.8.2011, 12:14
#30


Админша
******
Группа: Пользователи
Сообщений: 4584
На форуме с 1.4.2009
Из: Tallinn, mustamae

Цитата(Camomila @ 23.8.2011, 9:50) *
Курсы нужны в большинстве случаев, тем кто сам себя заставить не может wink.gif

Не скажи, а кто в самостоятельном обучении языка будет у тебя проверять, как ты говоришь? Ты же сама себя не сможешь оценить правильно ты говоришь или нет, а на курсах там больше разговорный язык учится, пусть хоть и с соседкой по парте, но все же - есть взаимоотдача и сразу тебе показывают на твои ошибки в речи.
 
+Цитировать сообщение
bantik
Обратиться по нику 26.8.2011, 13:33
#31


живу здесь
******
Группа: Пользователи
Сообщений: 4958
На форуме с 9.4.2009
Из: Tallinn

тётя Люда, надо с иностранцами переписываться или по скайпу с ними говоритьsmile.gif так 2 цели и мужа можно найти и язык выучишь))))
 
+Цитировать сообщение
daniil
Обратиться по нику 26.8.2011, 14:04
#32


Осваивается
*
Группа: Пользователи
Сообщений: 173
На форуме с 11.8.2011
Из: пока Москва

Цитата(тётя Люда @ 26.8.2011, 12:14) *
Не скажи, а кто в самостоятельном обучении языка будет у тебя проверять, как ты говоришь? Ты же сама себя не сможешь оценить правильно ты говоришь или нет, а на курсах там больше разговорный язык учится, пусть хоть и с соседкой по парте, но все же - есть взаимоотдача и сразу тебе показывают на твои ошибки в речи.

Тётя Люда как всегда* права: когда приходится общаться, мозг работает с утроенной скоростью и на порядок интенсивнее, потому что ему приходится в реальном времени и максимально точно составлять тексты, а без собеседника мы по-любому это делаем медленно, снисходительно к себе, кое-как.
Грамотный собеседник, он же педагог, наверно необходим.

* - Ну, почти всегда
 
+Цитировать сообщение
Camomila
Обратиться по нику 12.10.2011, 12:19
#33


Завсегдатай
****
Группа: Пользователи
Сообщений: 778
На форуме с 30.3.2011
Из: Tallinn

Накупила я кучу книжек в Барселонеsmile.gif Искала учебные книжки-детективные рассказы Lola Lago detective, еле-еле нашла, половину Барселоны пешком прошла. Захожу спрашиваю у вас есть такие книжки? Мне в ответ выпученные глаза и ответ НЕТ biggrin.gif Чисто случайно забрела в магазин для студентов, вот там куча учебной литературы. Такой огромный магазин! Так что набрала я целую кучу книг, теперь буду заниматься по ним smile.gif
Нашла даже карманный словарик испанско-русский biggrin.gif Испанцы и русский язык учат, кроме английского, немецкого и французского!
 
+Цитировать сообщение
aishatanka
Обратиться по нику 28.10.2011, 22:47
#34


Активист
***
Группа: Пользователи
Сообщений: 434
На форуме с 5.11.2009
Из: Tallinn

Цитата(Camomila @ 12.10.2011, 13:19) *
Накупила я кучу книжек в Барселонеsmile.gif Искала учебные книжки-детективные рассказы Lola Lago detective, еле-еле нашла, половину Барселоны пешком прошла. Захожу спрашиваю у вас есть такие книжки? Мне в ответ выпученные глаза и ответ НЕТ biggrin.gif Чисто случайно забрела в магазин для студентов, вот там куча учебной литературы. Такой огромный магазин! Так что набрала я целую кучу книг, теперь буду заниматься по ним smile.gif
Нашла даже карманный словарик испанско-русский biggrin.gif Испанцы и русский язык учат, кроме английского, немецкого и французского!


Camomila, как успехи?
А я научилась считать до 8 на испанском biggrin.gif Просто хожу на Зумбу, а ее испанец ведет - он прекрасно на эстонском говорит, но считает всегда на испанском и получается, что максимум до 8, вот и выучила до 8 lol.gif
 
+Цитировать сообщение
Camomila
Обратиться по нику 29.10.2011, 19:32
#35


Завсегдатай
****
Группа: Пользователи
Сообщений: 778
На форуме с 30.3.2011
Из: Tallinn

aishatanka, молодец! Уже начало smile.gif Потихонечку движется дело с изучением, правда я последнее время немного ленюсь, будем считать, что у меня небольшой перерыв blush.gif
 
+Цитировать сообщение
тётя Люда
Обратиться по нику 1.11.2011, 10:39
#36


Админша
******
Группа: Пользователи
Сообщений: 4584
На форуме с 1.4.2009
Из: Tallinn, mustamae

Хех, купила сегодня русско-финский разговорник, маааленький такой. Скажу честно, я человек не приспособленный к языкам, мне всегда изучение иностранных языков давалось с трудом, легче понимала математику и биологию. Так вот, читаю значит разговорник вслух, и понимаю, что некоторые вопросы и слова на финском звучат почти так же как на эстонском, только пишется немного по другому.

Наверное нужно уяснить принцип построения глаголов, предложений, затем дополнить это всё словарным запасом, преодолеть страх языкового барьера и в путь biggrin.gif

А какая у вас последовательность изучения языка? Вы слушаете диски, читаете, что вы больше читаете книги, разговорники или словари чаще просматриваете?

Вот я - визуал, мне легче воспринимать на иностранном языке текст, которые написан, чем речь, которая произносится. И любой иностранный язык я понимаю легче в книжке, чем когда мне говорят на слух. Вот что мне делать, чтобы и на слух я стала понимать, что мне говорят?

Даже по аське переписывалась раньше с эстонцами, они мне все говорили - "у тебя хороший эстонский", а вот на работе говорить не могу, ну плохо я воспринимаю речь на слух.

А у вас как с этим?
 
+Цитировать сообщение
Camomila
Обратиться по нику 1.11.2011, 10:49
#37


Завсегдатай
****
Группа: Пользователи
Сообщений: 778
На форуме с 30.3.2011
Из: Tallinn

тётя Люда, я думаю у всех так. На слух сложнее воспринять, чем когда ты читаешь текст. Особенно если человек говорит невнятно, с акцентом, глотает окончания и т.д.
Я учу испанский всеми способоми, чтобы быстрее выучить. Слушаю диски, делаю упражнения по грамматике, читаю тексты. Сейчас начала переписываться с испанцем. Конечно разговор лучше, чем переписка, но и так тоже хорошо. А вообще нужно именно говорить! Проговаривать фразы. Так же слушаю песни. Когда была в Барселоне купила книги, такие легкие для изучения языка. Все никак не начать, но скоро сяду и буду их читать. Так же хорошо смотреть разные передачи и фильмы.
 
+Цитировать сообщение
aishatanka
Обратиться по нику 1.11.2011, 20:14
#38


Активист
***
Группа: Пользователи
Сообщений: 434
На форуме с 5.11.2009
Из: Tallinn

Я тоже лучше воспринимаю информацию визуально, чем на слух. Я, вообще, не понимаю методик изучения языка, где только с помощью "болтовни" язык учат. Детям может такой вариант и подойдет, но мне надо видеть, что я учу. Начинаю с элементарных разговорных фраз и грамматики, попутно пополняя словарный запас. Хотя бывают ситуации, когда приходится окунуться в язык с головой и тогда уже не до методики и последовательности.
Практика хороша, когда уже есть, что сказать. В самом начале практика и не нужна особо, потому что еще сказать толком нечего - слов еще мало знаешь да и толком предложения строить пока не получается. А вот попозже, когда уже есть определенный словарный запас, когда уже знаешь основные правила грамматики - вот тогда практика только в путь. Воспринимать язык на слух помогают иноязычные программы и фильмы на языке оригинала. Сама стараюсь болтать в поездках.
 
+Цитировать сообщение
Camomila
Обратиться по нику 2.11.2011, 9:57
#39


Завсегдатай
****
Группа: Пользователи
Сообщений: 778
На форуме с 30.3.2011
Из: Tallinn

Вчера нашла у себя испанский канал TVE smile.gif Смотрела новости, 2-3 слова поняла из всего сказанного biggrin.gif А сегодня с утра интересную передачу для изучения испанского языка, называется Hola! Que tal? - curso de español. Такие хорошие диалоги! Теперь каждое утро буду смотреть dance.gif
 
+Цитировать сообщение
bantik
Обратиться по нику 18.1.2012, 18:02
#40


живу здесь
******
Группа: Пользователи
Сообщений: 4958
На форуме с 9.4.2009
Из: Tallinn

тем кто учит английскиsmile.gif

Цитата
Система английских времен с точки зрения употребления глагола “to vodka” :

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы:
1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно, пьешь ты или нет,
1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и продолжаешь,
1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

2. Во-вторых, существует объективное:
2.1. настоящее (Present) - ваше отношение к спиртному,
2.2. прошлое (Past) - темное или светлое,
2.3. будущее (Future) – то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т.д.

3. Теперь все смешиваем.

3.1. Present:
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное), см. выше.
I vodka every day. - Я пью водку каждый день. Вместо
every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often,
from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami…
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):
I am vodking now. – Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять
наречия:
He is constantly vodking! – Он постоянно поддатый!
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):
I have already vodked. - Я уже нажрамшись. (В ответ на
предложение выпить)
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):
I have been vodking since childhood.
- Я пью водку с детства (тип inclusive).
- Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).

3.2. Past :
3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):
I vodked yesterday. - Я напился вчера.
(не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):
Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во
времени 3.2.1
- Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came.
- К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное):
Также употребляется, как придаточное.
- I had already vodked when my wife came.
- Я уже упился, когда вошла жена.
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное):
- I had been vodking for about a month when my wife came.
- Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.

3.3. Future :
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное):
I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра.
Примечание: В придаточных предложениях времени и условия
(т.е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо
времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:
- If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow.
- Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное):
I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду заниматься
употреблением горячительных напитков завтра в 5.
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо
времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. :
- Soon! Soon I will be vodking!
- Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное):
Употребляется при планировании состояния опьянения
- To morrow by 5 o’clock I will have vodked.
- Завтра к пяти я буду нажрамшись.
3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):
- By to morrow morning I will have been vodking for a week.
- К завтрашнему утру я буду пить водку неделю.
 
+Цитировать сообщение
< 1 2 3 >
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Домашний форум Privet.ee Живем в Эстонии - общаемся онлайн. Общество, семья, дети, родители, отношения, дом, работа, отдых, информация, Эстония текстовая версия
Эстонские сайты Доска объявлений Баннерная реклама
вместе полезнее, интереснее, веселее
эстонский форум по-русски
Каталог сайтов Эстонии Хостинг